1962年日本導演稻垣浩拍攝了一部描述日本幕府時代的歷史「元祿赤穗事件」的電影【忠臣藏】,在當時集結了眾多大牌明星加上這個歷史事件對日本民眾來說就像中國的楊家將一樣深入人心,所以影片獲得了極佳的票房與口碑,之後以【忠臣藏】為本所發展出來的小說、電影、大河劇等不斷出現,日本最近一次相關的作品是2010年杉田成道導演的【最後忠臣藏】,則是描述47浪士中唯一因為不是武士而無需切腹自盡的寺坂信行,遇見復仇行動前夜逃亡而沒有參與的瀨尾孫,而得知他逃亡真相的故事。而【浪人47(47 Ronin,港譯:浪魂47)這部美國環球電影公司拍攝的影片,則是最新改編【忠臣藏】故事的電影。

47_Ronin_poster.jpg   

要說明【忠臣藏】與【浪人47】的關係,主要是要解釋為什麼【浪人47】會被改編成神怪動作片的原因,這也是很多觀眾對於【浪人47】的疑問,包括為什麼全片除了基奴李維這個虛構角色之外,其他全都是日本人,卻全片說英文的奇怪狀況,還有被改造過的日本幕府和服,以及不符合幕府時代女性角色被虛構甚至強調的情形,一切的答案其實很簡單,因為【浪人47】就是一部100%美國出資拍攝的好萊塢商業電影,不符合東方傳統與習俗是正常的,加上也不是日本或東方導演執導,加上環球電影公司更不是要拍一部外語片,所以以上的疑問就全都可以獲得解答了。

47ronin_a.jpg   

但在國際文化交流這麼普遍的現在,美國觀眾對這樣幾乎全東方背景的影片,要把它當作好萊塢電影看待,實在是有難度,而放眼國際票房來看,就會遇到上述的這些問題,那剩下的就只有神怪動作的特色以及明星可以吸引觀眾進場,只可惜,亞洲最早上映的日本票房是雷聲大雨點小,在聖誕節檔上映的台灣跟香港口碑也不佳的情形下,大概票房也不會太好。

movies-47-ronin-1.jpg   

這部片在台灣宣傳僅打基奴李維一張演員牌,其實整部片裡面,有相當多在台灣知名不低的日本演員參與演出,並且戲份都不輕,包括真正的男主角真田廣之、女主角柴咲幸、大反派淺野忠信、傑尼斯偶像的赤西仁、以及獲得奧斯卡最佳女配角的菊池凜子等,不過或許不想被誤認這是部日本片,所以只主打基奴李維,而且在台灣上映的是英語版,是的沒錯,這部片在日本是有日文版上映的,所以英文版中包括柴咲幸等人的英語配音對熟悉這些演員的觀眾來說,聽來實在是憋扭,不過這麼多日本大牌明星的演出,依然敵不過【忠臣藏】故事在日本人心中神聖不可侵犯的地位,所以環球影業打的票房如意算盤在日本已經失敗。

47ronin81-e1386757148596.jpg   

撇開【浪人47】在日本文化與好萊塢商業間無法取得平衡導致的票房困境,導演卡爾里辛是首次拍攝電影長片,曾多次因拍攝廣告獲獎的他,在保留原著精髓之餘,更著力渲染奇詭影像和妖異氣氛,所以菊地凜子扮演的女巫反而成為影片中最令人印象深刻的角色,不過影片氛圍營造的好,卻在結尾大戰的戲處理的太單薄不夠有力,沒有把47個浪士團結一起復仇的主軸把握好,感覺只有兩個虛構角色基奴李維對抗菊池凜子,而史實角色真田廣之對戰淺野忠信,太過單薄野太過簡單了,而影片中段到天狗森林尋求武器的一場戲,應該是全片最具娛樂及視覺效果的一段,不過拍得是港味十足,或許導演也做了不少功課,看了很多香港導演處理類似劇情的電影吧。

action-packed-clip-from-47-ronin-draw-your-weapon.jpg   

如果對於東方或是日本文化熟悉的觀眾,不建議去看這部影片,至於只想尋求視覺效果刺激的觀眾,2D版本也就足夠了,但我真心覺得台灣不該上映英文版,或是也應該引進日文版拷貝讓觀眾自行選擇,至少可以少一些影片不倫不類或是濫改東方及日本文化的評論,還有不得不說的是,那國際版海報是怎麼回事,用了兩個戲份這麼少的怪物角色放在上面,日本版海報還比較像是正確的吧….

47-ronin-poster1.jpg  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryohei0108 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()